इत्थमश्रुतपूर्वां तां निशम्य परिशंकितः । आयांतीं पृष्ठतो वीक्ष्य सहसा विस्मयं गतः
itthamaśrutapūrvāṃ tāṃ niśamya pariśaṃkitaḥ | āyāṃtīṃ pṛṣṭhato vīkṣya sahasā vismayaṃ gataḥ
かつて聞いたこともない言葉を耳にして、彼は疑念を抱いた。背後から彼女が近づくのを見て、たちまち驚きに打たれた。
Narrator (contextual, unspecified in excerpt)
Unusual, desire-stirring speech should awaken discernment; surprise becomes a doorway to careful inquiry.
No sacred site is referenced in this verse.
None.