पापक्षयोऽभिषेकेण साम्राज्यं पीठपूजनात् । सौभाग्यमखिलं सौख्यं गंधमाल्याक्षतार्पणात्
pāpakṣayo'bhiṣekeṇa sāmrājyaṃ pīṭhapūjanāt | saubhāgyamakhilaṃ saukhyaṃ gaṃdhamālyākṣatārpaṇāt
アビシェーカ(灌頂沐浴)によって罪は滅し、ピートハ(壇座)の礼拝によって王権が得られる。香・花・アクシャタを供えれば、福徳とあらゆる安楽が生ずる。
Unspecified in snippet (didactic narrator within Brahmottarakhaṇḍa context)
Scene: Priest/devotee performs abhiṣeka over a Śiva-liṅga; the pīṭha is decorated; offerings of sandal paste, garlands, and akṣata are arranged in neat bowls.
Purāṇic worship links specific offerings to specific fruits, teaching that devotion expressed through ordered rites purifies and uplifts life.
No tīrtha is specified; the verse presents general pūjā-phala (merit results) for Śiva-worship practices.
Abhiṣeka, pīṭha-pūjā, and offering gandha (fragrance), mālya (flowers/garlands), and akṣata (unbroken grains).