इति संकल्प्य विधिवद्ब्राह्मपूजां समाचरेत् । गुरुं गणपतिं चैव यजेत्सव्यापसव्ययोः
iti saṃkalpya vidhivadbrāhmapūjāṃ samācaret | guruṃ gaṇapatiṃ caiva yajetsavyāpasavyayoḥ
このように誓願(サンカルパ)を立てたなら、法にかなってブラーフマ・プージャーを修すべし。また師(グル)とガネーシャ(ガṇapati)をも、右と左の側に、定めの順に礼拝せよ。
Narratorial/Instructional voice (ritual injunction within the text)
Scene: A ritual pavilion with a square maṇḍala; the worshipper sits facing east, performing saṅkalpa; to one side a revered Guru figure is honored, and Gaṇapati is worshipped first with flowers and durvā.
Ritual power is grounded in right intention (saṅkalpa) and correct order, honoring Guru and Gaṇapati before proceeding.
None is specified; the focus is procedural dharma (pūjā-vidhi).
Make saṅkalpa, perform brāhma-pūjā, and worship Guru and Gaṇapati in their prescribed positions (savya/apasavya).