मधुरस्मितविभ्राजदरुणाधरपल्लवाम् । कंबुकंठीं शिवामुद्यत्कुचपंकजकुड्मलाम्
madhurasmitavibhrājadaruṇādharapallavām | kaṃbukaṃṭhīṃ śivāmudyatkucapaṃkajakuḍmalām
甘美な微笑みによって紅の唇は若芽のように輝き、首は法螺貝のごとく清らかで、吉祥なるシヴァーは、蕾の蓮華のようにふくらむ乳房を高くたたえていた。
Narratorial/ritual instruction voice within Brahmottarakhaṇḍa (context: dhyāna-śloka sequence)
Scene: Devī with a gentle, sweet smile; lips glowing red like tender sprouts; neck luminous like a conch; uplifted breasts compared to budding lotuses—an iconographic, devotional portrait emphasizing auspicious femininity.
The verse trains the devotee to concentrate on auspicious attributes of the Devī, transforming aesthetic contemplation into focused devotion.
None is specified; the focus is on the Goddess’s dhyāna-form used in worship.
Dhyāna (meditative visualization) as a preparatory step for Śiva-Śakti pūjā.