दारिद्र्यं मरणं दुःखमृणभारं नगोपमम् । सद्यो विधूय संपद्भिः पूज्यते शिवपूजनात्
dāridryaṃ maraṇaṃ duḥkhamṛṇabhāraṃ nagopamam | sadyo vidhūya saṃpadbhiḥ pūjyate śivapūjanāt
貧しさ、死に迫る危難、悲しみ、そして山のごとき負債の重荷——それらをただちに振り払い、シヴァ礼拝によって繁栄の中で尊ばれる。
Narrator (contextual Purāṇic voice; not explicit in the snippet)
Scene: A debtor weighed down by a mountain-like ledger/stone is shown offering Śiva-pūjā; the burden cracks and falls away; prosperity symbols (grain, coins, cloth) appear, and community members honor him.
Śiva devotion is praised as both spiritually and materially transformative—dispelling hardship and granting honor and well-being.
No specific site is mentioned; the verse focuses on the fruits of śiva-pūjā.
Śiva-pūjana (worship of Śiva), in the pradoṣa-māhātmya context.