तत्रापश्यत्स्वजननीं स्मरंतीमकुतोभयाम् । महार्हरत्न पर्यंके सितशय्यामधिश्रिताम्
tatrāpaśyatsvajananīṃ smaraṃtīmakutobhayām | mahārharatna paryaṃke sitaśayyāmadhiśritām
そこに彼は母を見た。彼を思い、いかなる恐れもなく、白き寝台に座していた。その寝台は無価の宝玉の長椅子に据えられていた。
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Scene: The boy sees his mother seated calmly on a white bed atop a jeweled couch, her face softened from worry into safety as she remembers him.
Śiva’s grace is portrayed as granting both prosperity and abhaya (fearlessness), stabilizing the household in dharma.
No explicit site is named; the passage continues the effects of worship connected to Śiva’s abode.
None; the verse describes the transformed condition of the devotee’s family.