तस्मिन्रवींदुवह्नीनां तेजसामिव पंजरे । विमाने सूर्यसंकाशानपश्यं शिवकिंकरान्
tasminravīṃduvahnīnāṃ tejasāmiva paṃjare | vimāne sūryasaṃkāśānapaśyaṃ śivakiṃkarān
そのヴィマーナの内は、太陽・月・火の輝きが籠められた檻のようであった。そこに私は、太陽のごとく光り耀くシヴァの眷属を見た。
Narrator (first-person voice in the passage; exact attribution not in excerpt)
Scene: Inside the blazing vimāna—like a luminous cage woven from the brilliance of sun, moon, and fire—stand Śiva’s attendants, each sun-bright, their outlines edged with flame-like aureoles.
The attendants of Śiva are portrayed as embodiments of divine light, reinforcing the idea that Śaiva grace is luminous and protective.
No holy site is mentioned in this verse.
No ritual prescription appears here.