Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 5

अस्यायुः कति वर्षाणि भाग्यं वद च कीदृ शम् । विद्या कीर्तिश्च शक्तिश्च श्रद्धा भक्तिश्च कीदृशी

asyāyuḥ kati varṣāṇi bhāgyaṃ vada ca kīdṛ śam | vidyā kīrtiśca śaktiśca śraddhā bhaktiśca kīdṛśī

彼の寿命は幾年でありましょうか。さらに、その福運はいかなるものか—学識、名声、力、そして信と帰依はいかなるものか、お告げください。

अस्यof this (person)
अस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (Masculine/Neuter) सर्वनाम
आयुःlifespan
आयुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootāyus (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
कतिhow many
कति:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkati (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नवाचक (Interrogative), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), बहुवचन (Plural)
वर्षाणिyears
वर्षाणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvarṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
भाग्यम्fortune
भाग्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhāgya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
वदtell
वद:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvad (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (Conjunction)
कीदृशम्of what kind
कीदृशम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkīdṛśa (प्रातिपदिक)
Formप्रश्नवाचक (Interrogative), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
विद्याknowledge
विद्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvidyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
कीर्तिःfame
कीर्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkīrti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (Conjunction)
शक्तिःpower
शक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (Conjunction)
श्रद्धाfaith
श्रद्धा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśraddhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (Conjunction)
कीदृशीof what kind (fem.)
कीदृशी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkīdṛśī (प्रातिपदिक)
Formप्रश्नवाचक (Interrogative), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)

The King (Rājā)

Listener: Parāśara (as addressee); broader audience: assembled sages/śrotṛs

Scene: A concerned king questions a seated sage in an āśrama or court pavilion, attendants silent; the king gestures toward a young prince in the background, asking about lifespan, fortune, learning, fame, strength, faith, and devotion.

Ā
āyuḥ
B
bhāgya
V
vidyā
K
kīrti
Ś
śakti
Ś
śraddhā
B
bhakti

FAQs

A dharmic parent values inner qualities—faith and devotion—alongside worldly measures like lifespan, fame, and strength.

None is mentioned in this verse.

No direct ritual; the verse enumerates virtues and outcomes to be discerned through wise counsel.