अस्यायुः कति वर्षाणि भाग्यं वद च कीदृ शम् । विद्या कीर्तिश्च शक्तिश्च श्रद्धा भक्तिश्च कीदृशी
asyāyuḥ kati varṣāṇi bhāgyaṃ vada ca kīdṛ śam | vidyā kīrtiśca śaktiśca śraddhā bhaktiśca kīdṛśī
彼の寿命は幾年でありましょうか。さらに、その福運はいかなるものか—学識、名声、力、そして信と帰依はいかなるものか、お告げください。
The King (Rājā)
Listener: Parāśara (as addressee); broader audience: assembled sages/śrotṛs
Scene: A concerned king questions a seated sage in an āśrama or court pavilion, attendants silent; the king gestures toward a young prince in the background, asking about lifespan, fortune, learning, fame, strength, faith, and devotion.
A dharmic parent values inner qualities—faith and devotion—alongside worldly measures like lifespan, fame, and strength.
None is mentioned in this verse.
No direct ritual; the verse enumerates virtues and outcomes to be discerned through wise counsel.