माययाग्निं समुत्थाप्य दग्धवान्नाट्यमंडपम् । दग्धं कृत्वा रत्नलिंगं प्रवृष्टोस्मि हुताशनम्
māyayāgniṃ samutthāpya dagdhavānnāṭyamaṃḍapam | dagdhaṃ kṛtvā ratnaliṃgaṃ pravṛṣṭosmi hutāśanam
「我がマーヤーによって火を起こし、演舞の堂を焼いた。宝玉のリンガが焼けたように見せ、試みとして我はその火中へ入った。」
Śiva
Type: temple (implied maṇḍapa-liṅga setting)
Scene: A performance hall (nāṭya-maṇḍapa) engulfed in flames raised by māyā; a jeweled liṅga appears burnt; Śiva enters the fire as part of the test.
Worldly appearances can be shaped by māyā; steadfast devotion and truth must remain firm even amid seeming catastrophe.
No specific tīrtha is mentioned in this verse; it explains a Śaiva test within the story.
None; it is explanatory narration about a divine test and the appearance of a burnt liṅga.