इति सा दृढनिर्बंधा वार्यमाणापि बंधुभिः । सत्यलोपभयान्नारी प्राणांस्त्यक्तुं मनो दधे
iti sā dṛḍhanirbaṃdhā vāryamāṇāpi baṃdhubhiḥ | satyalopabhayānnārī prāṇāṃstyaktuṃ mano dadhe
こうして、親族に止められても、彼女は決意を固く保った。真実を損なうことを恐れ、その女は命さえ捨てると心を定めた。
Narrator (contextual; not explicitly named in this verse)
Scene: Relatives reaching out to restrain a woman at the threshold of a fire-ritual space; her face shows sorrow yet unwavering resolve.
Satya is valued above even bodily life; unwavering commitment to truth is portrayed as the highest integrity.
No tīrtha is specified in this verse; it advances the narrative of dharma and truth.
No formal ritual is given; the emphasis is on inner resolve (dṛḍha-niścaya) in upholding satya.