नान्यं वरं वृणे देव भवतो वरदर्षभात् । अहं च सेयं सा राज्ञी मम माता च मत्पिता
nānyaṃ varaṃ vṛṇe deva bhavato varadarṣabhāt | ahaṃ ca seyaṃ sā rājñī mama mātā ca matpitā
我は他の恩寵を求めぬ、神よ、授与者の中の雄牛よ。願わくは我とこの王妃、そして我が母と父とが、みな御恩寵にあずからんことを。
Rājā
Scene: The king declines any other boon from the supreme boon-giver and prays that he, the queen, and his parents all receive divine favor; a tableau of multi-generational surrender before the deity.
Devotion matures into selfless prayer—seeking divine favor not only for oneself but for one’s family.
No particular tīrtha is specified in this verse.
None; the emphasis is on the intention behind asking a boon.