नमः कल्याणवीर्याय कल्याणफलदायिने । नमोऽनंताय महते शांताय शिवरूपिणे
namaḥ kalyāṇavīryāya kalyāṇaphaladāyine | namo'naṃtāya mahate śāṃtāya śivarūpiṇe
吉祥なる勇力を具え、吉祥の果を授け給う御方に礼拝します。無限にして大いなる御方、平安そのもの、御姿がシヴァ—吉祥なる善—である御方に礼拝します。
King (Rājā) praising Śiva (implicit)
Śiva is the infinite auspicious reality who grants wholesome results and embodies peace.
No site is specified; the verse emphasizes the universal beneficence of Śiva.
None directly; it implies that praising and worshiping Śiva yields kalyāṇa-phala (auspicious outcomes).