तमीश्वरं पंचवक्त्रं त्रिनेत्रं पिनाकिनं चन्द्रकलावतंसम् । आलंबितापिंगजटाकलापं मध्यंगतं भास्करकोटितेजसम्
tamīśvaraṃ paṃcavaktraṃ trinetraṃ pinākinaṃ candrakalāvataṃsam | ālaṃbitāpiṃgajaṭākalāpaṃ madhyaṃgataṃ bhāskarakoṭitejasam
彼はその主を見た。五つの御顔、三つの御眼、ピナーカの弓を携え、三日月を髪飾りとし、黄褐の結髪(ジャター)を垂らして—千万の太陽にも等しい光輝を放っていた。
Narrator
Type: kshetra
Scene: A frontal epiphany of Śiva: five faces arranged in a sacred configuration, three eyes, Pināka in hand, crescent moon on the head, tawny jaṭā cascading; the entire figure blazing like countless suns.
It invites devotional contemplation of Śiva’s revealed form, suggesting that divine reality can be directly encountered through grace and focused remembrance.
No specific location is stated; the verse is a darśana-description (deity-mahātmya in iconographic mode).
No explicit rite; it functions as a dhyāna-style description suitable for meditation on Śiva.