तेषामापततामग्रे खड्गमुद्यम्य दारुणम् । अभ्युद्ययौ महावीरान्दर्शयन्निव पौरुषम्
teṣāmāpatatāmagre khaḍgamudyamya dāruṇam | abhyudyayau mahāvīrāndarśayanniva pauruṣam
突進してくる者たちの先頭に向かい、彼は凄絶な剣を振り上げ、大勇士らへ躍りかかった。まるで己の武勇を示すかのように。
Narrator (Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Scene: The hero lifts a terrifying sword high; his body is mid-leap toward the foremost attackers. The sword’s arc becomes the compositional axis, with opponents recoiling or bracing.
True valor is purposeful—courage is meant to uphold dharma and protect, not to boast.
No tīrtha is referenced in this verse.
None.