चोरान्दुष्टांश्च बाधेथाः सुनीत्या शक्तिमत्तया । स्नाने जपे च होमे च दैवे पित्र्ये च कर्मणि
corānduṣṭāṃśca bādhethāḥ sunītyā śaktimattayā | snāne jape ca home ca daive pitrye ca karmaṇi
善き政(すにーてぃ)と有効な力をもって、盗賊と悪人を抑えよ。沐浴、ジャパ、ホーマ、そして神々と祖霊(ピトリ)への祭儀に励め。
Unspecified (didactic instruction within Brahmottara Khaṇḍa narrative)
Scene: Two-part tableau: (1) the king’s guards restrain thieves at a city gate under a banner of dharma; (2) the same king at dawn by a river performs snāna and japa, with a small homa fire and offerings to devas and pitṛs.
Dharma joins outer order and inner purity: rule firmly against wrongdoing while maintaining regular sacred disciplines and rites.
No tīrtha is specified; the verse outlines duties rather than pilgrimage praise.
Snāna (ritual bathing), japa (mantra repetition), homa (fire offering), and daiva/pitṛ rites (for deities and ancestors) are explicitly mentioned.