इत्युक्तोऽपि तया साध्व्या स राजा स्मरविह्वलः । बलादाकृष्य तां हस्ते परिरेभे रिरंसया
ityukto'pi tayā sādhvyā sa rājā smaravihvalaḥ | balādākṛṣya tāṃ haste parirebhe riraṃsayā
その貞淑なる女がいかに諫めても、王は欲情に惑わされ、力ずくでその手を引き寄せ、快楽を求めて抱きしめた。
Narrator (Purāṇic narrator, unspecified in snippet)
Listener: Śaunaka and other ṛṣis (typical frame; not explicit in excerpt)
Scene: A king, eyes clouded by passion, forcibly grasps the queen’s hand and draws her into an embrace; the queen remains composed, virtuous, and inwardly protected by mantra-śakti.
Unchecked desire (kāma) drives one to adharma; restraint is the foundation for purity and spiritual progress.
No specific tīrtha is mentioned in this verse; it is a narrative setup leading to mantra-based purification.
None directly here; the episode prepares for teaching about mantra and purity.