ते पश्यन्तु श्रियः कान्तं नागपर्यङ्कशायिनम् । गोपीजनसमावृत्तं योगनिद्रां समाश्रितम् । विश्वरूपं जगन्नाथं संसारभयनाशनम्
te paśyantu śriyaḥ kāntaṃ nāgaparyaṅkaśāyinam | gopījanasamāvṛttaṃ yoganidrāṃ samāśritam | viśvarūpaṃ jagannāthaṃ saṃsārabhayanāśanam
彼らが、シュリーの愛しき御方を拝するように。蛇の寝台に横たわり、ゴーピーたちに囲まれ、ヨーガの眠りに安住する御方——宇宙の姿を具えた जगन्नाथ(ジャガンナータ)、輪廻(サンサーラ)より生ずる恐れを滅する主。
Narrator of the Revā Khaṇḍa (deduced)
Tirtha: Darśana of Śrī-kānta Jagannātha (contextual culmination of Revā observance)
Type: temple
Listener: Pāṇḍunandana (Arjuna)
Scene: A grand theophany: Viṣṇu as Śrī-kānta reclines on the coiled serpent couch (Ananta), in yoganidrā; the cosmos radiates from his form (viśvarūpa). Around him are gopīs in devotional attendance, while the scene conveys fearlessness and cosmic protection.
Darśana of the Supreme Lord—seen as cosmic and compassionate—destroys existential fear and anchors the devotee beyond saṃsāra.
The vision is tied to the Narmadā tīrtha worship described in this adhyāya (Cakratīrtha context).
The prescription is devotional darśana—beholding Viṣṇu in a specific iconic form (serpent-couch, yoganidrā).