वेदान्तगाय दातव्या श्रोत्रियाय कुटुम्बिने । वेदान्तगसुते देया श्रोत्रिये गृहपालके
vedāntagāya dātavyā śrotriyāya kuṭumbine | vedāntagasute deyā śrotriye gṛhapālake
(ティラデーヌ儀礼の)この布施は、ヴェーダとヴェーダーンタに通じた者に与えるべし。すなわち、正統なるシュロートリヤであり、家を持ち家族を養う家長である者に。さらに、ヴェーダーンタ行者の子であっても、彼自身がシュロートリヤで家を守る責任を負うなら与えてよい。
Mārkaṇḍeya (deduced from immediate narrative context in Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Revā-khaṇḍa dāna context (tiladhenu rite implied)
Type: kshetra
Scene: A venerable Vedāntin śrotriya householder sits with family and sacred texts; the donor offers the ritual gift with folded hands, while the son—also trained—stands respectfully, indicating lineage continuity.
Charity bears full merit when offered to a worthy recipient—one grounded in Vedic learning and household responsibility.
The broader passage belongs to the Cakratīrtha praise within the Revā (Narmadā) region, though this verse focuses on dāna eligibility.
It prescribes the proper recipient (pātra) for the tiladhenu-related gift: a śrotriya Vedāntin (or his qualified son).