वेदांस्तत्रापि तोयस्थानानिनाय जगद्गुरुः । चतुर्वक्त्राय देवायाददाच्चक्रविभूषितः
vedāṃstatrāpi toyasthānānināya jagadguruḥ | caturvaktrāya devāyādadāccakravibhūṣitaḥ
そのとき世界の師は、水の住処からもヴェーダを携え来たり、円盤(チャクラ)に飾られて、四つの顔をもつ神ブラフマーにそれを授けた。
Sūta (deduced, Purāṇic narrative style within Āvantya-khaṇḍa)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīra (general Revā-khaṇḍa setting)
Type: kshetra
Scene: Viṣṇu, radiant and discus-adorned, emerges from a luminous watery realm holding the Vedas (as palm-leaf bundles or glowing śabda-forms) and hands them to four-faced Brahmā seated on a lotus.
Divine grace preserves revelation and ensures its rightful transmission for the world’s welfare.
The Revā-khaṇḍa frame ultimately glorifies Revā (Narmadā), though this verse highlights Vedic restoration rather than a specific tirtha.
None.