नाम्ना संपूजयामास तुष्टाव स्तुतिभिर्मुदा । ततो जगाम देशं स्वं देवानां हव्यवाहनः
nāmnā saṃpūjayāmāsa tuṣṭāva stutibhirmudā | tato jagāma deśaṃ svaṃ devānāṃ havyavāhanaḥ
彼は定めの作法により礼拝し、御名をもってお招きし、喜びのうちに讃歌で讃えた。やがて、神々の供物を運ぶハヴィヤヴァーハナは自らの住処へと帰っていった。
Narrator (Purāṇic narrator within Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Piṅgaleśvara (Revā-tīrtha)
Type: kshetra
Listener: King (implied by surrounding address)
Scene: Agni performs formal worship, chanting the deity’s name and singing hymns with joy before departing to his celestial abode.
True devotion includes praise and worship after blessings—gratitude sustains dharma and deepens one’s bond with the deity.
The Piṅgaleśvara locale within the Revā Khaṇḍa sacred landscape.
Pūjā and stuti (formal worship and hymn-recitation) offered to Śiva at the established shrine.