ब्राह्मण उवाच । वनान्तरे मया दृष्टा बाला कमललोचना । रक्ताम्बरधरा तन्वी रक्तचन्दनचर्चिता
brāhmaṇa uvāca | vanāntare mayā dṛṣṭā bālā kamalalocanā | raktāmbaradharā tanvī raktacandanacarcitā
婆羅門は言った。「森の奥深くで、蓮華のような眼をもつ若き乙女を見た。ほっそりとして紅衣をまとい、赤檀の香膏を身に塗っていた。」
Brāhmaṇa (messenger/pilgrim)
Tirtha: Revā-saṅgama (contextual)
Type: sangam
Listener: Kaṇva (king)
Scene: Deep forest clearing near a garden edge: a slender lotus-eyed maiden in red garments, skin anointed with red sandal paste, seen suddenly by a brāhmaṇa—an epiphany-like sight framed by trees and filtered light.
The narrative underscores careful witnessing and truthful reporting, often preceding recognition of divine or karmic signs in tīrtha settings.
No specific tīrtha is named; the forest setting is part of the wider saṅgama pilgrimage frame.
None; this is descriptive testimony within a dialogue.