शीघ्रं प्रविश मत्पक्षौ येन विश्रमसे द्विज । एवमुक्तस्ततस्तेन देवेनाहं नरेश्वर
śīghraṃ praviśa matpakṣau yena viśramase dvija | evamuktastatastena devenāhaṃ nareśvara
「急いで我が翼の中へ入れ、二度生まれし者よ。そこで汝は憩うであろう。」その神なる者にそう告げられ、人の王よ、私はそのとおりにした。
Narrator (a Brāhmaṇa sage) addressing a king (Nareśvara)
Tirtha: Revā (Narmadā) frame—preparatory rescue episode
Type: kshetra
Listener: Nareśvara (king)
Scene: The divine bird spreads vast wings like a sheltering canopy; the dvija climbs into the wing-feathers; the ocean below churns, but the refuge is calm.
Divine grace provides refuge and rest to the weary seeker when approached with trust and humility.
The Revā (Narmadā) sacred region is the broader setting of the Revā Khaṇḍa, though this verse focuses on a miraculous encounter rather than naming a specific ford.
None explicitly; the verse emphasizes accepting divine shelter rather than prescribing a rite.