खञ्जाश्च दर्दुराः षण्ढा वार्द्धुष्याश्च कृषीवलाः । भिन्नवृत्तिकराः पुत्र नियोज्या न कदाचन
khañjāśca dardurāḥ ṣaṇḍhā vārddhuṣyāśca kṛṣīvalāḥ | bhinnavṛttikarāḥ putra niyojyā na kadācana
わが子よ、足の不自由な者、重い病に苦しむ者、不能の者、老いた者、農の労働に従う者、ならびに生業の定まらぬ者は、このような儀礼に決して任じてはならない。
Mārkaṇḍeya (context continues)
Scene: A kingly patron consults a ritual preceptor who enumerates exclusions; a group of potential assistants stands aside, while the sacred river and ritual vessels indicate the rite’s setting.
The text frames śrāddha as a strict dharmic rite requiring carefully chosen officiants according to traditional norms.
The wider passage remains within the Revā/Narmadā Māhātmya; the rules are given in that tīrtha context.
It lists categories of persons who should not be engaged/appointed for śrāddha, as part of ritual protocol.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.