पश्यते मेदिनीं देवः सवृक्षौषधिपल्वलाम् । हिमवन्तं गिरिश्रेष्ठं श्वेतं पर्वतमुत्तमम्
paśyate medinīṃ devaḥ savṛkṣauṣadhipalvalām | himavantaṃ giriśreṣṭhaṃ śvetaṃ parvatamuttamam
神は大地を見そなわした――樹木と薬草、沼沢の水を備え――さらに、山々の最勝たるヒマヴァーンと、すぐれたシュヴェータ山を御覧になった。
Unknown (contextual narrator in Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Himavān (as sacred mountain archetype)
Type: peak
Scene: Maheśvara gazes upon a verdant earth: forests, medicinal herbs, marshes and ponds; in the distance rise the snow-clad Himalaya and a luminous white peak (Śveta).
Nature—mountains, forests, and healing herbs—is part of divine restoration and therefore worthy of reverence and dharmic stewardship.
Mountains are named (Himavān, Śveta), but no specific Revā tīrtha is singled out in this verse.
None; it is descriptive.