प्रभाते भोजयेद्विप्रान् दानं दद्यात्सशक्तितः । चतुर्थेऽह्नि ततो गच्छेद्यत्र प्राची सरस्वती
prabhāte bhojayedviprān dānaṃ dadyātsaśaktitaḥ | caturthe'hni tato gacchedyatra prācī sarasvatī
朝にはブラーフマナたちに食を施し、力に応じて布施を行え。ついで第四日には、東へ流れるサラスヴァティーのある場所へ赴くべし。
Deductive (Revā-khaṇḍa narrator/ṛṣi)
Tirtha: Prācī Sarasvatī (destination)
Type: river
Scene: Morning after vigil: a line of brāhmaṇas seated for a simple meal; the pilgrim offers gifts. In the background, travelers prepare to depart, with a route-marker pointing toward ‘Prācī Sarasvatī’.
Pilgrimage is completed by generosity—feeding the learned and giving charity—followed by continued movement through sacred geography.
The Prācī Sarasvatī (eastern-flowing Sarasvatī) is identified as the next sacred destination.
Morning brāhmaṇa-feeding, charity as per capacity, and travel on the fourth day to the Prācī Sarasvatī tīrtha.