कुलानां तारयेद्विंशं दशपूर्वान्दशापरान् । गयादिपञ्चस्थानेषु यः श्राद्धं कुरुते नरः
kulānāṃ tārayedviṃśaṃ daśapūrvāndaśāparān | gayādipañcasthāneṣu yaḥ śrāddhaṃ kurute naraḥ
ガヤー(Gayā)に始まる五つの聖地でシュラーダ(śrāddha)を修する者は、その一族の二十代—前の十代と後の十代—を救済する。
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced from Āvantya Khaṇḍa narrative style)
Tirtha: Pañca-sthāna beginning with Gayā (as benchmark)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim performs śrāddha with piṇḍa and tila-tarpaṇa at a sacred riverbank/altar, with ancestral figures subtly depicted receiving offerings; the verse foregrounds the ‘twenty generations’ motif.
Pitṛ-dharma is portrayed as powerful: proper śrāddha at renowned tīrthas benefits both ancestors and descendants.
Gayā is explicitly named, along with four other major śrāddha sites (pañca-sthānas) referenced collectively.
Performing śrāddha at the pañca-sthānas, especially at Gayā.