ततो देवाधिदेवोऽसौ वारुणास्त्रमयोऽजयत् । वारुणास्त्रेण निमिषादाग्नेयं नाशितं तदा
tato devādhidevo'sau vāruṇāstramayo'jayat | vāruṇāstreṇa nimiṣādāgneyaṃ nāśitaṃ tadā
そのとき神々の主は、ヴァルナの武器を顕して勝利した。瞬く間に、ヴァルナの武器によって火の武器は滅ぼされた。
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa recounting the Revā-khaṇḍa narrative)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha sphere
Type: kshetra
Scene: Śiva manifests the Varuṇa-astra—waves and watery torrents—instantly extinguishing the blazing Agneya-astra midair.
Cosmic forces are governed by dharma: destructive power is restrained by a higher, balancing power when invoked by the rightful divine authority.
The wider context is the Revā (Narmadā) sacred region celebrated in the Revā Khaṇḍa, though this verse itself focuses on the battle episode.
None in this verse; it narrates the countering of astras (divine weapons).