ततोऽन्यदिवसे वह्निर्द्विजरूपो महातपाः । राजानं प्रार्थयामास रहो गत्वा शनैः शनैः
tato'nyadivase vahnirdvijarūpo mahātapāḥ | rājānaṃ prārthayāmāsa raho gatvā śanaiḥ śanaiḥ
また別の日、火神ヴァフニは大いなる苦行者として婆羅門の姿を取り、王のもとへ近づき、ひそかに静かに願いを申し述べた。
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā (Narmadā) sphere
Type: kshetra
Scene: A radiant yet restrained ascetic-brāhmaṇa (Agni in disguise) approaches a king in a secluded palace corridor, speaking softly away from the court.
Deities may test human dharma through disguises; a king’s response to a brāhmaṇa-request becomes a measure of righteousness.
The verse is narrative; the Revā/Narmadā sacred region remains the implied backdrop.
No explicit rite is prescribed; the setup hints toward dāna/fulfillment of a petitioner’s request as a dharmic act.