Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 30

गृहानुन्मूलयामास वृक्षजातीननेकशः । भूमिकम्पाः सनिर्घाता उल्कापाताः सहस्रशः

gṛhānunmūlayāmāsa vṛkṣajātīnanekaśaḥ | bhūmikampāḥ sanirghātā ulkāpātāḥ sahasraśaḥ

それは家々を根こそぎにし、さまざまな樹木を数多く引き抜いた。雷鳴のような轟きとともに地震が起こり、流星が幾千も降り注いだ—諸世界を満たす恐るべき前兆であった。

गृहान्houses
गृहान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
उन्मूलयामासuprooted/destroyed
उन्मूलयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउत्-√मूल्/मूलय् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच् (causative) भावः
वृक्षजातीन्kinds of trees
वृक्षजातीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृक्ष + जाति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (वृक्षाणां जातयः); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
अनेकशःin many ways; repeatedly
अनेकशः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनेकशस् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: ‘in many ways/many times’)
भूमिकम्पाःearthquakes
भूमिकम्पाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूमि + कम्प (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (भूमेः कम्पः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सनिर्घाताःwith thunderous sounds
सनिर्घाताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + निर्घात (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास (सह निर्घातैः = with thunder); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (qualifying) भूमिकम्पाः
उल्कापाताःmeteor-falls
उल्कापाताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउल्का + पात (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (उल्कानां पाताः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सहस्रशःby the thousand; in thousands
सहस्रशः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस् (अव्यय)
Formपरिमाण/बहुत्ववाचक अव्यय (adverb: ‘by thousands’)

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)

Tirtha: Revā tīrtha-māhātmya (contextual)

Type: river

Listener: Nṛpottama (king)

Scene: A violent wind tears roofs and uproots trees; the ground splits with thunderous quakes while countless meteors streak and crash—an overwhelming sky-and-earth tableau.

E
earthquakes
M
meteors (ulkā)
C
cosmic omens

FAQs

The Purāṇas use calamity imagery to emphasize the frailty of worldly supports and the need for steadfast devotion and dharma.

No specific site is named in this verse; it describes widespread portents accompanying the Tripura-saṃhāra episode.

None.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App