भर्तारं लभते कन्या तथान्या भर्तृवर्जिता । कृताकृतैश्च जायन्ते तन्निबोधस्व सुन्दरि
bhartāraṃ labhate kanyā tathānyā bhartṛvarjitā | kṛtākṛtaiśca jāyante tannibodhasva sundari
ある乙女は夫を得、またある者は夫なく留まる。かかる結果は、なした業となさぬ業とから生じるのだ—よく悟りなさい、美しき人よ。
Unspecified (Revā Khaṇḍa instructional voice addressing a lady)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: A noble lady (addressed as sundarī)
Scene: Nārada explains karmic causality: one maiden gains a husband, another remains unmarried; the lady listener is urged to understand. Visualize contrasting fates with a didactic tone.
Life circumstances are linked to karma—both positive actions and neglected duties—and dharma is urged as the corrective.
The Revā (Narmadā) context underlies the chapter, though no single tīrtha is specified in this verse.
No specific rite is named here; the verse explains karmic causation in preparation for the listed dānas and vratas.