Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 26

एवमुक्तास्तु रुद्रेण प्रत्यवोचन्सुरर्षभाः । स्वान्स्वान्देहान्दर्शयन्तो लज्जमाना अधोमुखाः

evamuktāstu rudreṇa pratyavocansurarṣabhāḥ | svānsvāndehāndarśayanto lajjamānā adhomukhāḥ

ルドラにこのように問われると、天神のうち最勝の者たちは答えた。自らの身を示しつつ、恥じ入り、顔を伏せていた。

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (manner adverb)
उक्ताःaddressed, spoken to
उक्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मणि (having been spoken to)
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक-निपात (particle: but/indeed)
रुद्रेणby Rudra (Śiva)
रुद्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण (agent in passive)
प्रत्यवोचन्they replied
प्रत्यवोचन्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति-√वच् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
सुरर्षभाःthe best of the gods
सुरर्षभाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर-ऋषभ (प्रातिपदिक; सुर + ऋषभ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्ता
स्वान्their own
स्वान्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying dehān)
स्वान्each his own
स्वान्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; पुनरुक्ति-बल (each his own)
देहान्bodies
देहान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; कर्म
दर्शयन्तःshowing
दर्शयन्तः:
Karta (Agent-participle/कर्तृ)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु; causative stem दर्शय)
Formशतृ (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्तरि (simultaneous action)
लज्जमानाःbeing ashamed
लज्जमानाः:
Karta (Agent-participle/कर्तृ)
TypeVerb
Root√लज्ज् (धातु)
Formशानच् (present middle participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्तरि
अधोमुखाःwith faces downcast
अधोमुखाः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअधः-मुख (प्रातिपदिक; अधः + मुख)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying surarṣabhāḥ)

Narrator (contextual Purāṇic voice)

Tirtha: Revā tīrtha-cycle (contextual)

Type: kshetra

Scene: The devas, ‘best among gods,’ stand before Rudra and indicate their bodies—marked by some deformity/affliction (left to the broader narrative); their faces are lowered in shame; Rudra remains steady, compassionate, and powerful.

R
Rudra (Śiva)
D
Devas

FAQs

Even the mighty must bow in humility; acknowledging one’s wound is the doorway to grace and restoration.

No tirtha is directly praised in this verse; it is narrative framing within the Revā Khaṇḍa.

None; this is descriptive narration of the devas’ condition and demeanor.