सैकोनविंशतिशतं तीर्थान्येकैकशो द्विजाः । स्तबकेषु कृतं तीर्थं द्विशतं सचतुर्दशम्
saikonaviṃśatiśataṃ tīrthānyekaikaśo dvijāḥ | stabakeṣu kṛtaṃ tīrthaṃ dviśataṃ sacaturdaśam
おお二度生まれし者たちよ、ティールタは一つ一つ数えて百十九ある。また「スタバカ」(群・房)において建立されたティールタは二百十四に及ぶ。
A sage (muni), addressing dvijas
Tirtha: Revā tīrtha-samūha (aggregate)
Type: kshetra
Listener: Dwijas (brahmin audience)
Scene: A teaching scene where the sage announces precise numbers of tīrthas—119 individually and 214 in clusters—while disciples record the counts on palm leaves beside a flowing river.
The Purāṇa systematizes holiness: sacred places are not random but carefully enumerated, guiding pilgrims toward disciplined devotional travel.
No single site; the verse summarizes the overall count of tīrthas in this Revā Khaṇḍa listing, including grouped ‘stabaka’ collections.
None; the focus is archival—counting and organizing tīrthas for pilgrims and reciters.