अपश्यं संवृतां नारीं सर्वाभरणभूषिताम् । दृष्ट्वा तां पतितो भूमौ जयस्वेति ब्रुवंस्ततः
apaśyaṃ saṃvṛtāṃ nārīṃ sarvābharaṇabhūṣitām | dṛṣṭvā tāṃ patito bhūmau jayasveti bruvaṃstataḥ
私はヴェールに包まれ、あらゆる装身具で荘厳された女性を見た。彼女を見て地に伏し、そして「勝利あれ!」と叫んだ。
Narrator (a devotee/traveler) to a King (rājan)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha vicinity
Type: kshetra
Listener: Purāṇic audience (unspecified)
Scene: A veiled woman (Devī) glittering with ornaments stands radiant; the narrator collapses in full prostration, uttering ‘Jaya!’—a tableau of surrender and auspicious victory.
True reverence expresses itself through humility—prostration and praise before the manifested Divine Mother.
The Revā Khaṇḍa setting frames the event within the sacred Narmadā region; no specific tīrtha is named here.
Namaskāra (falling/prostrating) and stuti are shown as appropriate devotional responses.