दृष्टमात्रेण येनेह ह्यनृणो जायते नरः । पुरा वर्षशतं साग्रमाराध्य परमेश्वरम्
dṛṣṭamātreṇa yeneha hyanṛṇo jāyate naraḥ | purā varṣaśataṃ sāgramārādhya parameśvaram
ただ拝するだけで、この世の人は負債を免れる。いにしえ、至上の主を百年余り礼拝し奉ったのち、この功徳の大いなることが宣言された。
Mārkaṇḍeya (narrative voice continues in this adhyāya; speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Siddheśvara
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira (implied)
Scene: A devotee stands before the liṅga; above, symbolic chains/ledgers of debt dissolve into light; in the background, a sage performs long worship for a hundred years, contrasted with the instant grace of darśana.
Even simple darśana of a great Śaiva tīrtha is taught to remove heavy worldly burdens (like indebtedness) through Śiva’s grace.
Siddheśvara Tīrtha in the Revā Khaṇḍa (connected with the Narmadā riverbank context of this adhyāya).
No specific rite is prescribed here; the verse emphasizes the fruit of darśana and recalls long-term worship of Parameśvara.