इत्युक्तो दैवतैर्देवो ह्युवाच किमुपस्थितम् । कार्यं वदध्वं मे देवा यत्कृत्यं मा चिरं कृथाः
ityukto daivatairdevo hyuvāca kimupasthitam | kāryaṃ vadadhvaṃ me devā yatkṛtyaṃ mā ciraṃ kṛthāḥ
こうして神々に請われ、主は言われた。「何が起こったのか。神々よ、なすべき務めを我に告げよ。成すべきことを、遅らせずに述べよ。」
Viṣṇu (addressed as Deva/Janārdana/Keśava in context)
Listener: Audience of the Purāṇa (implied)
Scene: The Lord, composed and authoritative, addresses the assembled devas, inviting them to state the problem and the required task without delay.
The Lord is attentive to the pleas of the righteous and prompt in upholding cosmic order when informed of the need.
No; it is a narrative hinge leading toward the Varāha act that sanctifies the tīrtha described earlier.
None; it is a dialogue prompt requesting the gods to state their purpose.