गच्छमानास्तु ते चोक्ताः पञ्चमेऽहनि तापसाः । आगन्तव्यं भवद्भिश्च मत्सकाशं प्रतिज्ञया
gacchamānāstu te coktāḥ pañcame'hani tāpasāḥ | āgantavyaṃ bhavadbhiśca matsakāśaṃ pratijñayā
彼らが立ち去ろうとすると、苦行者は告げた。「第五の日、汝らは厳粛なる誓いにより、必ず我がもとへ戻るべし。」
Māṇḍavya Ṛṣi (implied instructor addressing the sages)
Tirtha: Revā (Narmadā) kṣetra context
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A tapasvī addresses departing sages, raising a hand in injunction; the group turns back respectfully, the air charged with vow and time-counting (the ‘fifth day’).
Keeping one’s promise (pratijñā) is a core pillar of dharma; even sages bind themselves to truth and timely duty.
No single tīrtha is named; the focus is on ethical discipline within the Revā Khaṇḍa setting.
A time-bound observance is implied: return on the fifth day, indicating scheduled participation in an unfolding rite or duty.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.