तानृषीन् समनुज्ञाप्य शिष्यैरनुगतस्ततः । निवृत्तः सुमहाभाग नर्मदाकूलमागतः
tānṛṣīn samanujñāpya śiṣyairanugatastataḥ | nivṛttaḥ sumahābhāga narmadākūlamāgataḥ
その聖仙たちに暇乞いし、弟子らに随われて、われは去りゆき、ああ大いに幸いなる者よ、ナルマダー河の岸辺に至った。
Markaṇḍeya
Tirtha: Narmadā-tīra
Type: kshetra
Listener: Addressed as 'mahābhāga' (a fortunate interlocutor)
Scene: A venerable sage departs from a forest hermitage after saluting assembled ṛṣis; disciples follow in a line; the wide Narmadā appears ahead with sandy bank, śāla/vaṭa trees, and distant hills.
Sacred rivers are approached through humility and proper leave-taking; pilgrimage is embedded in dharmic conduct.
The Narmadā’s riverbank is introduced as the immediate sacred setting for the forthcoming tīrtha account.
None explicitly; the verse models etiquette (seeking permission) and the guru’s travel with disciples.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.