तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा मासमेकं निरन्तरम् । पूजयेद्भास्करं देवं तस्य पुण्यफलं शृणु
tatra tīrthe tu yaḥ snātvā māsamekaṃ nirantaram | pūjayedbhāskaraṃ devaṃ tasya puṇyaphalaṃ śṛṇu
そのティールタにて、そこで沐浴し、ひと月のあいだ絶え間なく日神バースカラを礼拝する者よ——彼が得る功徳の果報を聞け。
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Sāṃvaura
Type: ghat
Listener: Rājendra (king)
Scene: Pilgrims at a river-ghāṭa on Revā at sunrise; a devotee performs snāna and offers arghya to Bhāskara, maintaining a month-long vow; priests and lamps, lotuses, and a radiant solar disc above the river.
Sustained devotion (nirantara-bhakti) at a tīrtha—especially through bathing and worship—multiplies merit and spiritual uplift.
Sāṃvaura Tīrtha in the Revā Khaṇḍa (Āvantya Khaṇḍa).
Continuous practice for one month: daily bathing at the tīrtha and worship of Bhāskara (Sūrya).