मृतो वानरतां याति तन्मुक्तोऽथ गलाडवान् । अदत्त्वा भक्षयंस्तानि ह्यनपत्यो भवेन्नरः
mṛto vānaratāṃ yāti tanmukto'tha galāḍavān | adattvā bhakṣayaṃstāni hyanapatyo bhavennaraḥ
死して猿の身となり、そこを離れれば喉の病に悩まされる。また、それらの果を分け与えず許しも得ずに食する者は、子なき者となる。
Sūta (deduced)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha sphere (contextual)
Type: river
Scene: A narrative sequence: a fruit-stealer becomes a monkey in a desolate wood; later, as a human, he clutches his throat in illness; a final vignette shows a childless couple, symbolizing anaptya as consequence of eating without giving.
Taking and consuming without rightful giving/permission is treated as theft; dharma requires offering and fairness before enjoyment.
No specific tīrtha is referenced in this snippet.
An implicit rule of offering/sharing before consumption (a dāna/nyāya principle), though no formal rite is described.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.