एतच्छ्रुत्वा तु वचनं तौ काकौ यमभाषितम् । आगतौ शीघ्रगौ पार्थ दृष्ट्वा यमपुरं महत्
etacchrutvā tu vacanaṃ tau kākau yamabhāṣitam | āgatau śīghragau pārtha dṛṣṭvā yamapuraṃ mahat
ヤマの語ったその言葉を聞くと、飛ぶこと速き二羽の烏は、偉大なるヤマの都を見届けて、パールタよ、帰還した。
Narrator addressing Pārtha (Arjuna)
Scene: Two crows, having witnessed the vast city of Yama—dark gates, towering halls, scribes and messengers—take flight swiftly back to report; the scale of Yamapura is emphasized.
Purāṇic narratives use striking messengers and otherworld journeys to underline dharma’s judgments and the extraordinary refuge offered by tīrthas.
Indirectly Śukla Tīrtha on the Narmadā, since the crows’ mission relates to that tīrtha’s exemption from Yama’s domain.
None; it narrates the return after hearing Yama’s pronouncement.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.