सोऽवधीत्तव सामर्थ्याद्वधार्थं दुष्टभूभृताम् । चाणूरकंसकेशीनां जरासंधस्य भारत
so'vadhīttava sāmarthyādvadhārthaṃ duṣṭabhūbhṛtām | cāṇūrakaṃsakeśīnāṃ jarāsaṃdhasya bhārata
汝の力によって、バーラタよ、彼は悪しき王たちを滅ぼすために、チャーヌーラ、カンサ、ケーシン、そしてジャラーサンダを討ち倒した。
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced: Āvantya Khaṇḍa narration style; vocative 'Bhārata' preserved)
Tirtha: Mathurā-raṅgabhūmi (Kaṃsa-sabhā/arena)
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A montage-like heroic recollection: Kṛṣṇa’s slaying of Cāṇūra in the wrestling arena, Kaṃsa’s fall, Keśin’s defeat, and the looming figure of Jarāsandha—framed as dharma’s cleansing of kings.
Divine intervention dismantles oppressive power structures; the fall of tyrants is portrayed as a necessary act for dharma’s continuity.
No tīrtha is named in this verse; it focuses on Kṛṣṇa’s dharma-restoring deeds.
None is mentioned in this shloka.