श्रीमार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेन्महाराज कुसुमेश्वरमुत्तमम् । दक्षिणे नर्मदाकूले उपपातकनाशनम्
śrīmārkaṇḍeya uvāca | tato gacchenmahārāja kusumeśvaramuttamam | dakṣiṇe narmadākūle upapātakanāśanam
聖マールカンデーヤは言った。「それより後、偉大なる王よ、ナर्मダー河の南岸にある最勝のクスुमेश्वरへ赴くべし。そこは小罪を滅する所である。」
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Kusumeśvara
Type: kshetra
Listener: Mahārāja (king; traditionally the inquirer in Revākhaṇḍa frames)
Scene: Mārkaṇḍeya instructs a king on a riverbank; the Narmadā flows to the side, and a modest Śiva shrine (liṅga under a canopy) stands on the southern bank, pilgrims approaching with water-pots and flowers.
Pilgrimage undertaken with faith purifies; sacred geography is presented as a path of dharma and moral renewal.
Kusumeśvara on the southern bank of the Narmadā (Revā).
The prescription is pilgrimage/visitation (gacchet) to Kusumeśvara; the verse highlights its power to destroy upapātakas (minor sins).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.