तत्फलं लभते नूनं तत्र तीर्थेऽभिषेचनात् । तीर्थानां परमं तीर्थं निर्मितं शम्भुना पुरा
tatphalaṃ labhate nūnaṃ tatra tīrthe'bhiṣecanāt | tīrthānāṃ paramaṃ tīrthaṃ nirmitaṃ śambhunā purā
まさにその果報は、あの聖なるティールタで灌頂沐浴(アビシェーカ)を行うことにより、必ず得られる。そこは諸ティールタの中の最上であり、太古にシャンブフ(シヴァ)によって造られた。
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Āvantya Khaṇḍa narration)
Tirtha: Paramatīrtha on Revā (Śambhu-nirmita)
Type: ghat
Listener: null
Scene: Śiva (Śambhu) is envisioned establishing the tīrtha in ancient time—striking the earth or blessing the river-ford—while pilgrims perform abhiṣeka; a radiant inscription-like aura proclaims ‘tīrthānāṃ paramaṃ tīrtham’.
Śiva-established sacred places carry exceptional efficacy; simple abhiṣeka at such a tīrtha can equal the loftiest religious merits.
A ‘parama tīrtha’ in Revākhaṇḍa, explicitly said to be established by Śambhu (Śiva).
Tīrtha-abhiṣecana—performing consecratory bathing at that specific holy spot.