तं तेऽहं सम्प्रवक्ष्यामि शृणुष्वैकाग्रमानसः । नगरं कुण्डिनं नाम भीष्मकः परिपाति हि
taṃ te'haṃ sampravakṣyāmi śṛṇuṣvaikāgramānasaḥ | nagaraṃ kuṇḍinaṃ nāma bhīṣmakaḥ paripāti hi
いま汝にその由来を語ろう—心を一つにして聴け。クンディナという都があり、そこをまことにビーシュマカ王が治めている。
Mārkaṇḍeya
Scene: A narrator begins a solemn account; the prosperous city of Kuṇḍina is evoked, with King Bhīṣmaka presiding in royal assembly.
Sacred places are often illuminated through linked royal and regional histories; attention and concentration are urged for receiving dharmic narratives.
The verse begins the origin narrative that ultimately supports the māhātmya of Rukmiṇī Tīrtha.
None; it introduces the setting—Kuṇḍina and King Bhīṣmaka.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.