मन्त्रहीनां तु यः कुर्याद्भक्तिं देवस्य भारत । स विडम्बति चात्मानं पशुकीटपतङ्गवत्
mantrahīnāṃ tu yaḥ kuryādbhaktiṃ devasya bhārata | sa viḍambati cātmānaṃ paśukīṭapataṅgavat
しかしバーラタよ、マントラなくして神に帰依を行う者は、自らを嘲るに等しい——獣や虫や羽虫のごとく。
Narrative voice addressing “Bhārata” (listener within the dialogue)
Tirtha: Revā tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: Bhārata (addressed)
Scene: A contrast scene: one devotee performs mantra-guided worship with focus; another performs showy but mantra-less gestures, depicted as confused and diminished, likened symbolically to animals/insects—an allegory of heedlessness.
Devotion should be aligned with scriptural method; bhakti is praised, but disciplined worship with mantra is presented as the proper dharmic form.
The teaching functions as guidance for worship undertaken in the Revā-khaṇḍa pilgrimage milieu rather than naming a single site in this verse.
It implies the necessity of mantra in deity-worship; worship should not be performed “mantra-hīna” (without the prescribed mantra).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.