भोजयित्वा यथान्यायं प्रदक्षिणमुदाहरेत् । प्रीयतां मे महादेवः सपत्नीको वृषध्वजः
bhojayitvā yathānyāyaṃ pradakṣiṇamudāharet | prīyatāṃ me mahādevaḥ sapatnīko vṛṣadhvajaḥ
法にかなって供養し終えたなら、右繞(プラダクシナー)して唱えるべし。「我に、牛旗のマハーデーヴァ、妃を伴うシヴァが歓喜されますように。」
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā tīrtha (contextual)
Type: ghat
Listener: nṛpa-sattama
Scene: A devotee circumambulates a liṅga shrine with Nandi emblem; hands folded, lips reciting; the brāhmaṇa couple has been honored and sits to the side; lamps flicker.
Ritual action becomes complete when sealed with devotion—circumambulation and a direct prayer seeking Śiva’s pleasure.
The rite belongs to the tīrtha-context introduced earlier in the chapter; this verse itself does not name it.
After feeding guests, perform pradakṣiṇā and recite a prayer to Mahādeva (Śiva) together with His consort.