अस्माकं कौतुकं जातं तापसेन व्रतेन यत् । स्वर्गमोक्षसुतस्यार्थे तपस्तपसि दुष्करम्
asmākaṃ kautukaṃ jātaṃ tāpasena vratena yat | svargamokṣasutasyārthe tapastapasi duṣkaram
「私たちには、あなたのこの修行の誓いについての疑念が起こりました。天界と解脱(モークシャ)と子を得るために、あなたは苦行に次ぐ苦行という、成し難いタパスを行っておられるのです。」
Vipras (disguised Devas, per later revelation)
Tirtha: Revā (Narmadā) tirtha-region (contextual)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (frame typical)
Scene: Brāhmaṇas, intrigued, gesture in inquiry toward Anasūyā; the scene emphasizes questioning and the gravity of difficult austerities undertaken for multiple aims.
Purāṇic dharma recognizes multiple aims—svarga, mokṣa, and progeny—often pursued through disciplined vows and sustained austerity.
No particular tirtha is identified in this verse; it continues the Revā Khaṇḍa narrative setting.
The verse references a tāpasa-vrata (ascetic vow) and arduous tapas, without detailing a specific ritual procedure.