Rishi: Vājasaneyin tradition.
Devata: Sūrya/Āditya (the Sun as ‘highest light’).
Chandas: Gāyatrī-like (to be verified; compact 3-pāda feel in some recensions, but here in two lines).
Samhita Patha (Devanagari)उद्व॒यं तम॑स॒स्परि॒ स्व: पश्य॑न्त॒ उत्त॑रम् । दे॒वं दे॑व॒त्रा सूर्य॒मग॑न्म॒ ज्योति॑रुत्त॒मम्
Transliterationúd vayáṃ támasas pári svàḥ páśyanta úttaram | deváṃ devatrā́ sū́ryam ágannma jyótir uttamáṃ
Translationわれらは闇を越えて起ち上がり、さらに高き天を仰ぎ見る。神々の座へと赴き、太陽なる神へ、至上の光明へと到った。
Padapatha (Word Analysis)उत् । वयम् । तमसः । परि । स्वः । पश्यन्तः । उत्तरम् । देवम् । देव-त्रा । सूर्यम् । अगन्म । ज्योतिः । उत्तमम्
Word by Wordपरिaround; beyond; away (as preverb) स्वःin heaven; to the light-world उत्तरम्the higher; the further (goal) देवत्राamong/with the gods; in the divine realm Entities MentionedD
Deva (Devatrā—“god-ward”) Viniyoga (Ritual Application)