Rishi: Traditionally associated with brahmodya lineages; often transmitted under Yājñavalkya’s school authority in the Vājasaneyin tradition
Devata: Interrogative (brahmodya) tending toward Sūrya/Candra/Agni/Pṛthivī as the resolved deities
Chandas: Triṣṭubh-like cadence (brahmodya verses frequently align with triṣṭubh/jagatī patterns; exact metrical scansion requires pada-length verification)
Samhita Patha (Devanagari)कः स्वि॑देका॒की च॑रति॒ क उ॑ स्विज्जायते॒ पुन॑: । किᳪ स्वि॑द्धि॒मस्य॑ भेष॒जं किम्वा॒वप॑नं म॒हत्
Transliterationkáḥ svíd ekākī cárati ká u svíj jāyate púnaḥ | kíṃ svíd dhím asya bheṣajáṃ kím vā́vapánaṃ mahát ||
Translationいったい誰が、独りその道を巡り行くのか。誰がまた、まことに幾度も生まれ返るのか。この寒冷の病の薬は何か。しかも、その大いなる播種の地は何か。
Padapatha (Word Analysis)कः । स्वित् । एकाकी । चरति । कः । उ । स्वित् । जायते । पुनः । किम् । स्वित् । हि । अस्य । भेषजम् । किम् । वा । आवपनम् । महत् ।
Word by Wordस्वित्indeed?/pray (interrogative particle) उand/indeed (emphatic particle) जायतेis born, comes into being अवपनम्sowing, scattering; casting down (act/means) 
Viniyoga (Ritual Application)