Rishi: Śukla-Yajurvedic tradition
Devata: Vāyu/Prāṇa (implicit through ‘ejatu’ and ‘vāte’ imagery)
Chandas: Yajus with ṛc-like cadence; uncertain
Samhita Patha (Devanagari)ऊ॒र्ध्वमे॑न॒मुच्छ्र॑यताद्गि॒रौ भा॒रᳪ हर॑न्निव । अथा॑स्य॒ मध्य॑मेजतु शी॒ते वाते॑ पु॒नन्नि॑व
Transliterationū́rdhvam enam úcchrayatād giráu bhāráṃ hárann iva | áthāsya mádhyam ejatu śī́te vā́te púnann iva
Translation彼を上へと引き上げよ、山にて荷を負う者のごとく。ついでその中ほどを震わせよ、冷たい風の中で彼を清めるかのように。
Padapatha (Word Analysis)ऊ॒र्ध्वम् । ए॒न॒म् । उ॒त्ऽछ्र॑यत । गि॒रौ । भा॒रम् । हर॑न् । इ॒व॒ । अथ॑ । अ॒स्य॒ । मध्य॑म् । ए॒ज॒तु॒ । शी॒ते । वाते॑ । पु॒नन् । इ॒व॒
Word by Wordश्रयतraise (you all), set up अद्गिरौon the mountain/rock शीतेin the two colds (i.e., in cold conditions) पुनन्purifying, cleansing Viniyoga (Ritual Application)